Potřebuju, aby ses vrátil ke stíhačkám a zavolal do Chrámu o pomoc, dobře?
Firer je upao u jedan od svojih besova i niko se ne usuðuje da mu isprièa o èemu se radi.
Führer se probudil do špatně nálady a nikdo se neodvážil se o tom zmínit.
U jedan od tih ambara gde smo bili došao je neki klinac, sa nekom vrstom kutije za èišæenje cipela. Pitao je:
V jedné stodole k nám přišel chlapec s krabicí na čištění bot.
Sin je zatvorio poznatog nauènika u jedan od kaveza.
Jeden z těch, co to provedli, byl syn toho vědce.
I stavite tog izdajicu u jedan od nestajuæih tunela!
A hoďte toho zrádce do zarůstajícího tunelu!
Svi kanadski Amerikanci se trebaju prijaviti u jedan od kampova smrti odmah.
Všichni kanadští Američané ať se hned hlásí v táborech smrti.
Moraš da me ubaciš u jedan od tih blokova!
Musíš pro mě dostat jedno z těch čísel! - Lanci, no tak!
Ako iko traži Saru Mur, recite im da je prebaèena u jedan od vaših hotela, u Bangoru u Mejnu.
Jestli někdo bude volat paní Sáře Mooreové, řekněte jim, že byla přestěhována... do jednoho z Vašich hotelů v Bangore, Maine.
Šaljemo vas u Arizonu, u jedan od naših najljepših graðevinskih kompleksa.
Pošleme vás do Arizony do jedné z našich nejlepších nemovitostí.
Staviæemo šant u jedan od ventrikula što æe omoguæiti prolaz kièmeno-moždanoj teènosti.
Vložíme do jedné z mozkových dutin odsávaní, abychom dostali mozkomíšní kapalinu ven.
Eh... zatvorio se u jedan od odeljaka za mrtve u mrtvaènici.
A zavřel se v jednom z pojízdných zásuvek v márnici.
Morgane, petorica nikada nebi stali u jedan od onih.
Morgane, pět takových, jako ty se nikdy do jednoho z tamtěch nenacpe.
Imamo nepotvrðene izvještaje ovog jutra da je zrakoplov udario u jedan od tornjeva Svjetskog Trgovinskog Centra.
Dostali jsme dnešního rána nepotvrzená hlášení že letadlo narazilo do jedné z věží Světového obchodního centra.
Opasne èestice koje ne spadaju ni u jedan od naša dva svemira stvaraju se na tvojoj strani mosta?
Teď ne. Nebezpečné exotické částice, které nepatří do žádného z vesmírů, vznikají na tvé straně mostu.
Znaš, trebala bi da ga ubaciš u jedan od onih programa posle škole, umesto da ga pustiš da ludi i pravi sranja.
Víš co? Měla by jsi mu zajistit nějaké mimoškolní aktivity, namísto nechat ho pobíhat venku a bláznit.
Predlažem ti da si skuhaš neko id tvojih specijalnih èajeva, smjestiš se u jedan od modernih komada namještaja koji lome leða, i zamotaš se sa svojim najdražim piscem.
Doporučuju ti si uvařit jeden z tvých speciálních čajů, sednout si do zad ničícího moderního kusu nábytku a zchoulit se s tvým oblíbeným autorem.
Pa, ako budemo zaglavili ovde celu noæ, verovatno bi vas vodili u jedan od L.A. najboljih restorana.
Kdybychom tu nemuseli trčet celou noc, stejně bychom vás vzali do nějaký nóbl restaurace.
Neka prikupe ostatak ljudi i odvedu ih u jedan od hangara.
Ať posbírají zbylé lidi a shromáždí je v hangáru.
Ne želim da preteram ovde, ali sam mislio da bismo možda mogli da uðemo u jedan od tih poslova, znaš, da uzmemo neki pravi novac.
Nechci bejt mimo, ale přemýšlel jsem, že by jsme mohli udělat nějakou takovou práci a přijít si na pořádný peníze.
Evakuacijski brodovi dolaz Predlažem da uðete u jedan od njih
Přilétají evakuační lodě. Měli byste do jedné nastoupit.
Na kraju smo krenule u jedan od njihovih stanova.
A nakonec jsme skončili u jednoho z nich.
Nisam siguran šta... ali èuo sam da ima veze sa mešanjem Triads u jedan od reketa.
Nejsem si jistý, jaké... ale slyšel jsem, že to má něco společného s vytlačením Triád z jednoho z jejich obchodů.
Seæaš se šta se dogodilo poslednji put kada si stavio èip u jedan od mojih kompjutera?
Pamatuješ co se stalo posledně, když jsi dal kartu do jednoho z mých počítačů?
Jednom sam ga pratila u jedan od onih internet kafiæa.
Jednou jsem ho sledovala do jedné z těch internetových kaváren.
Ubaci ih u jedan od tvojih poslova sa hotelima ili nešto.
Co kdyby s tebou investovali do těch hotelů, nebo tak něco?
Nadam se da se ovo neæe pretvoriti u jedan od onih ludih sluèajeva križiæ-kružiæ.
Doufám, že tohle neskončí jako jedna z těch praštěných her tic-tac-toe.
I da, vecinu smo smestili u jedan od kontejnera, ali šta cemo dodjavola sad?
Nahnali jsme je do jednoho kontejneru, ale co máme, sakra, dělat teď?
Upala sam u jedan od njegovih poslova, obrela se u Smaragdnom Gradu, igrom sluèaja sam ostala tamo.
Při jednom jeho případu, jsem se s ním tajně svezla, zapletla se ve smaragdovém městě, náhodou jsem tam skejsla.
Idemo prvo u NCIS, gdje æeš nam napraviti popis sumnjivaca, a zatim u jedan od hotela s kojima smo ugovorili sobe za zaštitu.
Zpět na NCIS, kde nám sepíšete seznam podezřelých, pak do hotelu, který máme jako úkryt.
Ja kažem da bi trebali doæi u jedan od veæih, osigurati nam dobar pogled i vidjeti što imamo vidjeti.
Měli bychom jít někde vysoko, abychom měli výhled, uvidíme, co uvidíme.
To se pretvara u jedan od mojih najveæih hitova.
Stává se z toho můj největší hit.
A ulaz u jedan od njih nije daleko.
A vchod do jednoho z nich je kousek odsud.
Lek koji si primio te je pretvorio u jedan od eksperimenata?
Že ten lék, ztebe udělal jeden ztěch experimentů?
Možemo... da uðemo u jedan od ovih šatora.
Můžeme... můžeme jít do jednoho z těchto opuštěných stanů.
Pre mnogo godina, Rory je pala u jedan od svojih mraènih perioda.
Před pár lety, Rory podlehla své temné stránce.
Želim da dobiješ pristup i ukljuèiš ovu bebicu u jedan od raèunala.
Chci, abyste se tam dostal a připojil tohle do počítače.
Možda èak u jedan od svojih.
Možná i do své vlastní věznice.
Šiva je upala u jedan od betonskih kanala na izložbi.
Shiva spadla ve svém výběhu do příkopu.
I bili su vise nego srecni da puste Rayna-u da zabije njen mac u njegovo srce sve dok bi je oni mogli staviti u jedan od njihovih kaveza.
Sklidným srdcem nechají Raynu, aby mu zabodla svůj meč do srdce, pokud ji pak strčí do svých klecí.
Ubacimo ih u jedan od ovih eksperimenata, kao što ste ranije videli, i potom posmatramo živopisne pokrete koji nastaju iz toga.
Vzniklé protobuňky jsme opět podrobili našim pokusům. A výsledkem byl opět pohyb, jako by byly živé.
Očigledno, sonda je sletela u jedan od ovih ravnih, tamnih regiona i nije potonula -- znači, nismo sleteli u neku tečnost.
A zřejmě přistála v některé z těch temných oblastí a nepotopila se. Takže nepřistála do tekutiny.
Tako me je Stiv, IT lik, pozvao da izađemo u jedan od prestižnih filadelfijskih, nenormalno skupih restorana.
Ten ajťák Steve mě pozval do jedné z těch restaurací s bílými ubrusy, extrémně drahých.
Kada se radi o geometrijskim oblicima sa specifičnim, u kulturi prepoznatljivim značenjima oko kojih postoji saglasnost, vrlo je moguće da gledamo u jedan od najstarijih sistema grafičke komunikacije na svetu.
Hovoříme-li o geometrických obrazcích, které mají konkrétní kulturní a všem srozumitelný význam, je docela dobře možné, že před sebou máme jeden z nejstarších systémů grafické komunikace na světě.
I kad On u jedan od onih dana učaše narod u crkvi i propovedaše jevandjelje, dodjoše glavari sveštenički i književnici sa starešinama,
I stalo se v jeden den, když on učil lid v chrámě a kázal evangelium, že přišli k tomu přední kněží a zákoníci s staršími,
1.7721171379089s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?